„Quo Vadis”: Neron spalił Rzym (ocena: 5/10 – za Sienkiewicza)
- Andrzej
- 30 paź 2024
- 1 minut(y) czytania
Jedna z najważniejszych polskich powieści nie ma szczęścia do adaptacji.
W pogrążonym wewnętrznymi konfliktami, pod rządami zadufanego w sobie cesarza Nerona, Rzymie pojawia się nowa religia, odnosząca do śmierci na krzyżu Jezusa Chrystusa. Jedną z wyznawczyń jest piękna Lidia, w której zakochuje się rzymski namiestnik Marek Aureliusz.
Ważna pod wieloma aspektami powieść Henryka Sienkiewicza. Historyczne tło, ciekawa historia miłosna, narodziny chrześcijaństwa. Szkoda, że nie ma szczęścia do adaptacji. Takiej jak najnowsza animacyjna przynoszą więcej szkody niż pożytku.
W zasadzie wszystko zostało w tej animacji zrobione źle. Od nieciekawej kreacji bohaterów, poprzez męczącą narrację, po źle rozpisane dialogi. Do tego bardzo niski poziom animacji oraz zupełnie nie prasujące wstawki muzyczne.
Jeżeli się doszukiwać jakiegoś pozytywu to może postać Nerona została przedstawiona w miarę ciekawie – jako karykaturalnego, ale jednocześnie groźnego społecznie i historycznie dyktatora. Ciekawy był również dobór znanych aktorów do dubbingu – tylko dialogi mają rozpisane tak fatalnie, że nie da się tego słuchać.
Film wszedł dosłownie na dwa tygodnie do dystrybucji kinowej, nie budząc jakiegokolwiek zainteresowanie. Oby nikt nie wpadł na pomysł żeby wysłać klasę szkolną na seans w ramach lekcji polskiego/historii/religii. Po takiej adaptacji nikt rozsądny nie sięgnie po Sienkiewicza. A szkoda.
Zalety:
+ adaptacja wspaniałej powieści
+ karykaturalna postać Nerona
+ przekaz religijny
+ znana obsada dubbingu
Wady:
- słaba kreacja bohaterów
- sztywna narracja
- żenujący poziom animacji
- denerwujące wstawki muzyczne
produkcja: Polska
rok: 2024
gatunek: animacja historyczno-religijna
premiera: 25 października 2024
dystrybucja: Rafael Film
reżyseria: Anira Wojan, Roy Sukankan
scenariusz: Anira Wojan
dubbing: Małgorzata Kożuchowska, Michał Milowicz, Michał Koterski, Jarosław Boberek
Comentarios