(Nie)znajomi – (nie)plagiat (ocena 5/10)

September 30, 2019

Dopracowane aktorsko i dialogowo. Ale to praktycznie kopia wersji włoskiej - tym samym nie wolna od błędów pierwowzoru, a nawet je pogłębiająca.

Wspólna kolacja znajomych: siedmiu osób, zamienia się w odkrywanie tajemnic poprzez wspólne czytanie wiadomości tekstowych i rozmowy w trybie głośnomówiącym.

Polska produkcja jest ewenementem. Włoscy twórcy uwielbianego, zdecydowanie na wyrost - filmu „Dobrze się kłamie w miłym towarzystwie” wykorzystali popularność i sprzedali swój nowatorski pomysł już do kilkunastu krajów. Nie wiadomo na ile wymagali wierności oryginałowi, ale polscy twórcy praktyczni9e skopiowali wszystkie motywy. Trudno więc o zaskoczenie, chociaż zapewne fanom tego filmu to specjalnie nie przeszkadza. Niestety ta wtórność powoduje, że powiela się wady oryginału. A główną jest brak sensu samego motywu wejściowego. Uczestnicy kolacji bowiem nie mają żadnej motywacji, żeby zdecydować się na tak ryzykowną grę, mając tyle z tyłu głowy. Jeszcze wersja włoska próbuje się w końcówce ratować, ale w polskiej akurat tego motywu zabrakło.

Trudno także uwierzyć żeby jak po sznureczku wszystkie sekrety wychodziły w kilka godzin. A i niektórzy mają prosty sposób, żeby chociażby na papierosy zasygnalizować niektórych swoim „tajemnicom” wstrzemięźliwość. W polskiej wersji ta sposobność jest jeszcze łatwiejsza ze względu na motyw budowy w sąsiedztwie – chyba jedyny własny pomysł polskich scenarzystów.

 

Te mankamenty jednak nie zakrywają ewidentnych plusów polskiej produkcji. Należą do nich przede wszystkim perfekcyjnie rozpisane dialogi, które powodują że długawy, teatralny i kameralny film (akcja dzieje się cały czas w jednym mieszkaniu) nie tylko się nie dłuży, ale nawet wciąga i zaskakuje – nic to że widzowie znają wersję oryginalną. Na wyżyny wspinają się dobrze dobrani aktorzy. Nawet kontrowersyjna Maja Ostaszewska ma swoje pięć minut. A Kasia Smutniak nie tylko po raz kolejny uwodzi urodą, co łączy polski film z wersją włoską, gdzie też znakomicie zagrała.

 

Momentami może jedynie razić ukierunkowanie dialogów na polskie przywary, w tym przede wszystkim stosunek do homoseksualistów, jednak jak wiadomo poglądy polskiego środowiska filmowego są w tym temacie jednoznacznie, i przy okazji wykorzystaną sposobność aby ją podkreślić.

 

Ogólnie polska wersja zbiera przychylne oceny, oczywiście nie aż tak jak włoski pierwowzór, więc pewnie będzie jednym z lepszych kasowo polskich filmów roku. Czy zasłużenie, to już inna kwestia.

 

Plusy:

  • dialogi

  • aktorstwo

  • motyw budowy za oknem

  • połączenie z wersją włoską Kasią Smutniak

 

Minusy:

  • kopia włoskiej wersji

  • niewiarygodność

  • teatralność

  • uwypuklenie uprzedzeń do gejów

 

Zwiastun:

produkcja: Polska

rok: 2019

premiera: 27 września 2019

dystrybucja: Mówi Serwis

gatunek: komediodramat

 

  • reżyseria: Tadeusz Śliwa

  • scenariusz: Katarzyna Sarnowska, Tadeusz Śliwa

  • zdjęcia: Michał Dąbal

  • muzyka: Marcin Masecki

  • montaż: Robert Gryka

  • scenografia: Jeremi Brodnicki

  • kostiumy: Maria Bulanda

  • obsada: Maja Ostaszewska, Tomasz Kot, Kasia Smutniak, Łukasz Simlat, Aleksandra Domańska, Michał Żurawski, Wojciech Żołądkowicz, Natalia Jędruś

Please reload

Ostatnie posty
Please reload

Search By Tags

I'm busy working on my blog posts. Watch this space!

Please reload

Follow Us
  • Twitter Social Icon